Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных

URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
19:40 

Космоолухи

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Я, конечно, поздновато с этим, но все-таки...
Oluhi

@темы: психоз, фантастика

08:19 

Баллада о лжи, верности и подобающем количестве покойников

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Взято с Удела Могултая.
Пишет Antrekot:

 "Когда божественный господин [Иэясу Токугава] отправился в Киото в годы Кэйтё, его принимал градоначальник Киото, владетель Итакура Кацусигэ. Господин даровал ему аудиенцию у Авата-гути [въезд в Киото по тракту Токайдо]. Божественный господин спросил: "Ты уже три года градоначальником здесь. Скольких преступников ты предал смерти?" Господин Итакура ответствовал: "Троих преступников приговорил я к смерти и казнил." "Трое за три года - это много.", вздохнул божественный господин и только потом осведомился, все ли в порядке при [императорском] дворе. Между тем, ответ господина Итакуры о трех казнях, был далек от истины. В действительности, казненные исчислялись многими дюжинами и "трое" ни в какой мере не приближалось к реальности. Этой ложью господин Итакура выражал преданность свою божественному господину. Ибо, когда божественный господин задал вопрос, рядом находилось несколько киотских горожан более низкого положения (славных своей привычкой стоять на своем, когда дело касалось градоначальников). Когда они услышали этот разговор с господином Итакурой, они подумали "Наш правитель воистину милостивый человек - он явно дал понять, что для него жалкие три казни за три года - и те лишние. И как любезно с его стороны спросить об этом, прежде чем он поинтересовался делами двора. А вот господин Итакура, наоборот, человек бездушный. Сказал, что казнил троих, а, между тем, речь идет о дюжинах и дюжинах. Надо бы его поберечься." И страх перед господином Итакурой принес в город мир и порядок. Да, верность людей того времени измерялась иной меркой."
 анонимный Буё Инси.

@темы: психоз, история, интересно, Япония, Эпоха Смут

22:59 

Игровое

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Сегодня, во время игры случился вот такой вот забавный диалог:
— То есть, ты хочешь сказать, что мы два дня шли по следам дикого табуна только для того, чтобы ты могла погладить лошадок?
— Ну-у... да?

@темы: фэнтези, психоз, игровое

08:24 

Оптимизатор

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
kraken.io/web-interface Хоть какой-нибудь.
запись создана: 21.11.2013 в 17:28

@темы: фотошоп, ссыль, психоз

17:01 

Окубо Тадатака

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Прекрасное с Удела Могултая.

Пишет Antrekot:
 Баллада о том, как Иэясу Токугава счел бережливость чрезмерной

 Окубо Хикодзаэмон, он же Окубо Тадатака, он же автор бессмертной "Микава-моногатари", был неплохим командиром, замечательным бойцом (господину жизнь спасал неоднократно) и талантливым писателем — но язык за зубами у него держать не получалось. В принципе. Особенно если на язык подворачивалось что-то смешное. Вне зависимости от статуса собеседника и возможных очевидных последствий. Несвойственно ему это было. Его счастье, что Токугаве Иэясу было несвойственно разбрасываться людьми, особенно потомственными вассалами, особенно такими лояльными и полезными. Поэтому вопрос с длиной и неуправляемостью хикодзаэмонова языка был в какой-то момент решен раз и навсегда — и вовсе не так, как вы подумали. Полезному вассалу в качестве награды попросту разрешили говорить, что хочется — особам любого ранга. Сначала в княжестве — а потом в стране.
 В результате Окубо счастливо дожил до 80 лет и в хрониках своих пел господину совершенно искренние дифирамбы.
 Но уж и количество инцидентов с его участием было таково, что на отдельную книжку бы хватило.
 Например. Позвал как-то князь Токугава всяческих вельмож в гости - и - принимать-то гостей надо, как положено, а не как хочется - подали на столики, в числе прочего, то самое знаменитое блюдо из журавля.  Деликатес из деликатесов.
И после пира интересуется Иэясу у верного вассала - как ему блюдо.
 — Да ничего так, — отзывается Хикодзаэмон. — Но вообще-то для меня в нем и не было ничего особенного. Я такое частенько ем.
 Тут Иэясу несколько удивился. Во-первых, блюдо было и правда дорогое и редкое. Мало кто мог себе позволить есть такое регулярно. А во-вторых, практически никто из позволявших не был настолько самоубийцей, чтобы рассказывать об этом — ему. Самому большому поборнику скромности, бережливости и протягивания ножек по одежке по все три стороны моря. Но привилегия есть привилегия.
 — Однако. — говорит Иэясу. — Ну раз ты это часто ешь, так, может, как-нибудь и меня угостишь?
 — Да завтра же! — радостно отвечает вассал и уносится.
 С утра он под воротами с огромной охапкой зелени и овощей. Вот, говорит, принес. Ничего, окромя этого, вчера в моей посуде не было. Ни волокнышка журавлиного. Хотя, мало ли, может оно просто называется так... (До концепции "фальшивого зайца" Присолнечная тогда еще не дошла.)
 Иэясу посмеялся - а позже все-таки вызвал поваров и сказал, что хотя бережливость и скромность - высокие добродетели, но совесть все же нужно иметь. Особенно, если в числе гостей - Окубо. Потому что кто другой промолчит из вежества или страха, а этот же не станет.

 Баллада о возвращенных головах

 Был у Окубо сосед - и, видно, тот ему тоже что-то такое сказал или как-то пошутил, потому что сосед спал и видел, как бы с Окубо рассчитаться - но тоже смешно и нелетально. Поэтому обнаружив, что у того на краю усадьбы посадили замечательные дыни, сосед озаботился тем, чтобы плети перекинулись через забор. И когда дыни созрели, срезал их все - и послал в соседнюю усадьбу с уведомлением, что, мол, обитатели окубовской вторглись на его территорию и он порубил им головы - что является его законным правом. Ответ не замедлил. Окубо написал, что вторжение он и сам наблюдал, жаловаться тут нечего, зарубили и зарубили, но правила вежества-то в таких случаях требуют отдать тела обратно - для похорон. Соседи мы иль не соседи? Сосед икнул, плюнул и дыни вернул. И даже не стал настаивать на том, чтобы их и впрямь похоронили - а то мало ли что тот еще придумает.

 Небаллада о роскоши и средствах передвижения

 А изображают этого милого господина систематически вот так

 Потому что после очередного ужесточения правил поведения, в частности, запрещавшего лицам ниже определенного звания путешествовать в паланкинах - дабы установилась в обществе должная стратификация, Окубо завел манеру демонстративно ездить во дворец в здоровенной кадушке для белья. Не паланкин? Не паланкин. И отстаньте от пожилого человека

@темы: психоз, история, интересно, Япония, Эпоха Смут

00:48 

Dressing up a 1830 lady

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
07:58 

Баллада о государственной измене в крупный горошек

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Прекрасное с Удела Могултая.
Пишет Antrekot:


"Ситчик веселенький, приезжайте - обхохочетесь" (с) с подачи многоуважаемой Химеры
С благодарностью бесценной usual crowd - umbloo, Анне Шмыриной, Ахоторе, Наве и Химере


 Вот дом, который построил Джек, а вернее, дзинбаори, накидка, которую знать надевала сверху на доспех, и которую на этот доспех (черный, пуленепробиваемый) со шлемом (от Дарта Вейдера плюс полумесяц набекрень) и носил господин дракон, Датэ Масамунэ.



 Оценили?
 У этого кислотного произведения искусства два секрета. Во-первых, оно шерстяное. То есть ткань — импортная, европейская и скорее всего - английская, потому что шерсть обработанную водоотталкивающую, а это именно она, поставляли в регион только они. И именно ее свойствами и воспользовался портной, поскольку весь горошек — не окраска и не аппликация, оно вырезано из тканей разных цветов и сшито стык-в-стык. Потому что у хорошего английского сукна края — не треплются.
 Так что на первом уровне это - ярко выраженная иностранщина, класса ботинок "на манной каше". "Стиляга! Папина "победа"!" (с)

 А на втором в дело вступает цвет фона. С предысторией в несколько слоев.

Читать дальше

10:13 

Баллада о соблюдении приличий

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Взято с Удела Могултая.
Пишет Antrekot:

Замечательный полководец, а так же прохиндей и пролаза, Курода Канбэй был незаурядно любопытен и падок на все новое во всех мыслимых отношениях. Поэтому, когда в Поднебесной появилась новая религия, он ею, конечно же, заинтересовался. Обнюхал. Распробовал. И решил, что ему нравится. А если нравится - значит берем. Так он и сделался из Канбэя доном Симеоном. Но тут случилась некая неурядица - господин регент возьми и запрети христианство. Кто такой Курода, чтобы спорить с уважаемым человеком по такому пустяковому вопросу? Собственно, дело верного вассала выполнить и перевыполнить - так что Курода не просто сменил религию обратно, а даже постригся в буддистские монахи, взяв себе имя Дзёсуи. Все бы хорошо, только при ретранскрипции получается что? Хесус-Джошуа-Иегошуа-Иисус. А что? Чем плохое монашеское имя? Желающих спрашивать у Куроды, как оно соотносится с буддизмом, как-то не нашлось. И слава богу, потому что от крещения менее замечательным полководцем и менее коварным и эффективным политиком Курода Дзёсуи не стал - и спросившим могло так или иначе сильно не поздоровиться. А какому именно богу слава - поинтересуйтесь у Куроды.

@темы: Эпоха Смут, Япония, интересно, история, психоз

19:05 

Игровое

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Иногда в процессе игры рождаются забавные фразы: "Со стелсом тут все плохо — гномы и конница плохо ползают".

@темы: фэнтези, психоз, игровое

16:24 

Маэстро, урежьте...

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Прекрасное с Удела Могултая.
Пишет Antrekot:

 Как-то раз собралась вечером в замке Эдо большая компания. И, как водилось в обычае, в какой-то момент разговор зашел об оружии. Нужно ли говорить, что к тому времени сакэ успело обойти всех? Нужно ли напоминать, что господин дракон и сакэ - вещи не то чтобы несовместные, но последствия непредсказуемы? В общем, к тому времени, как всем становится ясно, что пора сворачиваться, Като Ешиаки, провокатор вдруг спрашивает - мол, Датэ-доно, вы, как владетель столь обширных земель и все такое прочее, наверняка же клинок-то работы мастера Масамунэ носите, с вашим-то именем? И вот этот вакидзаси, что при вас - не таков ли?

 Провокация двойная, потому что к тому времени все уж знают, что а) любимое и родное оружие господина дракона - тот самый "седлорез" и парный короткий клинок работы Кагэхидэ, вторая половина 13 века, и б) на такого рода вечеринки он железо старается вовсе не носить во избежание. Ну и, вроде бы, нету у него такого оружия.

 Господин дракон, Датэ Масамунэ, смотрит на Като как лягушка на кузнечика и отвечает, что, да, носит, такую рифму не пропустил бы - но не сейчас, потому что сейчас они пить собирались - или у достопочтенного собутыльника возражения есть? А вернувшись домой в резиденцию - потребовал, мол, мне назавтра вакидзаси работы того самого. Ему... ваше чешуйчатое крылатое, нету. Как нету? Да так, нету. В коллекции в Эдо - нету. Вы ж не любите. Вот и нету. Меч есть. Тати который. А вакидзаси нету. Ну и в чем сложность, интересуется не успевший протрезветь, а потому крайне логичный господин князь? Это удлинить короткое сложно. А укоротить длинное просто. Меч есть, оружейник хороший есть - в общем, к утру чтоб было.

 А поутру господин дракон проснулся - и обнаружил, что у него есть вакидзаси работы Масамунэ. А меча нет. Развел руками - вы мне и из пятистрочия трехстрочие сделаете тем же макаром, если я в пьяном виде того потребую? И луну на небе сократите? Так у луны хоть отрастет...

 Но делать нечего, сам виноват. Укороченный клинок назвал в честь детской прически, а верней в честь строчки из Повести об Исэ - и на следующее собрание явился с ним. И естественно, поверг всех коллекционеров с Като Ешиаки во главе в долгосрочное обалдение, перешедшее в лихорадочные поиски - ибо если, вот, у Датэ-доно завалялся неучтенный вакидзаси работы Масамунэ... то мало ли что еще может где заваляться.

@темы: Эпоха Смут, Япония, интересно, история, психоз

15:55 

Ангелы по совместительству. Глаз за глаз

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 — Тихо-тихо, сейчас все объясню! Вы когда-нибудь с дикими колдунами дело имели?
 — А они существуют?
 — Вот! Постарайтесь представить себе это явление — черного, дорвавшегося до силы, но не имеющего достаточно воли, чтобы ее контролировать.
 — Как выглядит труп, я себе представляю совершенно отчетливо.
 — Не то. Допустим, удержать контроль над Источником он может, но учитывать интересы окружающих при этом не желает. Просто не замечает их и — все.
 — Да у нас в части весь персонал такой!
 — М-да? И как же вам удается избавить их от влияния черной натуры?
 — Не понял, зачем?
Ирина Сыромятникова «Ангелы по совместительству. Глаз за глаз»

@темы: психоз, фэнтези, цитаты, юмор

21:44 

На бусинке

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
06:40 

Маленькая "Месть"

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Взято с Удела Могултая.
Пишет Antrekot:

 1691. В проливе между островами Флорес стоят семь кораблей - шесть судов эскадры Ховарда, второго лорда адмиралтейства, и "Месть" сэра Ричарда Гренвилля в данном случае выступающего как частное лицо (что важно). Стоят, чинятся, до выхода "серебряного флота" еще месяц, время есть.

 Вдруг посреди всей этой благодати появляется курьерская пинасса с пакетом от герцога Камберлендского, чей флот в тот момент болтался где-то у берегов Португалии. Оказывается, что Филипп Испанский, окончательно наскучив постоянными экскурсиями в его карман, отправил на юг сводную эскадру из 53 кораблей с приказом раз и навсегда... И Ховарду приказано немедленно отваливать, потому что идут очередные переговоры, а он как-никак государственный служащий.

 Ховард с Гренвиллем начинают готовиться к выходу - и тут в пролив вламывается эта самая испанская эскадра, видно, решившая перед заходом в Картахену проверить парочку подходящих закоулков.

 И Гренвилль сигналит Ховарду - я, мол, в отличие от вас, частное лицо, вы идите, а я тут пока постою. И Ховард уходит, а Гренвилль смещается к выходу из пролива и становится там. Испанцы не верят своим глазам - одиночный корабль принимает бой с эскадрой. (Причем, "Месть" с ее водоизмещением в 550 тонн была большим кораблем разве что по английским меркам. Флагман испанской эскадры, "Сан-Фелипе", был, например, больше ровно в три раза.)

 Через 30 часов испанцы уже ничему не удивлялись. Бой продолжался примерно столько. Где-то к вечеру этот самый "Сан-Фелипе" умудрился-таки зайти с наветренной стороны, и отрезать "Мести" ветер. После чего еще чуть ли не сутки "Месть" пытались взять на абордаж. Про Ховарда они уже думать забыли - им нужно было смывать пятно с репутации. В конце концов, когда корабль был уже безнадежно поврежден, две трети команды выбито, а Гренвилль смертельно ранен, команда сдалась.

 Испанцы сняли людей, поставили на "Месть" свою призовую команду и пошлепали в ближайший порт, потому что эскадра - минус шесть кораблей, плюс масса тяжелых повреждений - была совершенно не в том состоянии, чтобы кого-либо преследовать. "Месть" впрочем, затонула не дойдя до порта по причине травмы, несовместимой с жизнью. Гренвилль помер на второй день по той же причине. Останься он в живых, дело могло бы обернуться по всякому - у испанского командования был к нему приличный счет, - а так, испанцы, потрясенные берсеркерской - как они считали - отвагой англичан, просто отпустили команду на все четыре стороны.

 И испанское морское командование было сильно удивлено, когда их разведке удалось добыть отчет английского адмиралтейства об этом происшествии, где действия Гренвилля квалифицировались как разумные и грамотные.
 С точки зрения адмиралтейства, он совершил только одну ошибку - принял бой в самом проливе, тогда как надо было выйти - и запереть испанцев внутри. А завершался отчет совершенно убийственной рекомендацией "Ввиду вышесказанного, предлагаем впредь считать соотношение один к трем рабочим, один к пяти - приемлемым."

@темы: Елизавета и иже с ней, интересно, история, психоз

15:00 

О куклах

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Меня все же немного удивляет неповоротливость некоторых крупных западных производителей в отношении запросов потребителей. Не везде, конечно, далеко не всегда, но в отдельных областях это выражено очень уж ярко.
 Возьмем, например, кукол. Обычных таких кукол для маленьких детей, Барби и иже с ними. Я как раз совсем недавно столкнулась с ними лицом к лицу, так сказать. И я сейчас не про дорогих коллекционных Барби и им подобных, я про обычных кукол, которых маленькие дети переодевают, причесывают и возят головой по полу. Что мы видим у Mattel, например? Цвет волос — стандартно блондинки, иногда брюнетки или разноцветные; длина — в основном выше талии, иногда по колено, отдельно взятые модели, за которыми надо еще погоняться, имеют волосы длиной сантиметров в тридцать; тело, конечно, условно шарнирное, но вообще-то хорошо бы купить отдельную модель, которая будет совсем уж гибкой (и у которой, кстати, волосы довольно-таки короткие). Да, это бренд, да, интересные образы. Но я, повторюсь, ищу куклу для маленького ребенка, которому наплевать на бренд и образ. А что предлагают китайцы? Сразу несколько линеек. Вот только все как одна шарнирные практически во всех суставах. Цвет волос — на выбор от различных вариантов натуральных оттенков до ярко-розовых или белых, светящихся в темноте. Длина — или до колен, или кудри до талии, или вообще до пят. В наличии все возможные сочетания длины и цвета.
 В итоге дочка у меня сейчас причесывает китайскую куклу с длинными рыжими волосами, предварительно скрутив ее в невозможную для стандартной Барби (и обычного человека)) позу. Ей так удобнее. Спрашивается, что мешало Mattel разнообразить модельный ряд своих кукол?

@темы: сенсорно-вариативное, психоз, пожизневка

16:40 

Маленькая баллада о вещах по-настоящему важных

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Взято с Удела Могултая.

Пишет Antrekot:
 Камия Со:тан, торговец из Хаката и большой знаток чайной церемонии, зимой 1600 года записал в дневнике следующее:

 «9 числа второго месяца 1600 года Ишида Мицунари принимал у себя Укиту Хидэиэ, Датэ Масамунэ, Коничи Юкинагу и меня. Использовали дайсу [специальную полочку-подставку для высших разновидностей чайной церемонии]. Чайница и чашки были из современной керамики, а все принадлежности – покупные. Разошлись по домам уже глубокой ночью. Обсуждали всевозможные темы и рассматривали множество примечательных и редких вещей. Пили виноградное винное и пятицветный ликер, привезенный из Нагасаки.» [подстрочник мой]

 Зима 1600. Всем очевидно, что до конца года начнется война, запад и восток страну будут делить. И сидит, значит, в чайном домике эта компания – будущий фактический командующий и двое ведущих полководцев западной коалиции и второй человек в восточной (к зиме 1600 стороны уже более или менее определились), пьют чай и вино из Нагасаки, португальское, вероятно, обсуждают всякие разности – и явно получают большое удовольствие от всего происходящего и от общества друг друга. А кто, кого, сколько раз, каким образом и с каким результатом пытался, пытается и в ближайшее время будет пытаться убить, для чайной церемонии не имеет значения.

@темы: Эпоха Смут, Япония, интересно, история, психоз

16:40 

На заборе

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
На заборе пишу разное. В том числе и советы. Причем многие авторы им с удовольствием следуют.
Это в группе "Женское фэнтези" был день сливания яда вредных советов, для которого я рисовала картинки, а администраторы писали стихи. Вот этот вот мне особенно нравится )

@темы: психоз, юмор

16:24 

Баллада о приверженности этикету

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Прекрасное с Удела Могултая.

Пишет Antrekot:
 Курода Нагамаса, сын Куроды Канбэя, унаследовал от отца воинский талант выдающихся пропорций, упорство - пропорций еще более выдающихся, а также вкус к риску, в масштабах, поражавших воображение современников. Неудивительно, что именно он командовал арьергардом японской армии в Корее - и держал Пусан, пока не ушли корабли. Неудивительно также, что в сражении при Сэкигахара он показал себя так, что Иэясу потом при всех поклялся: пока стоит дом Токугава, носящие имя Курода не смогут сказать, что их интересами пренебрегают.
 Отцовского честолюбия Нагамаса не унаследовал, стремился откусить ровно столько, сколько мог переварить - и полагал, что страну целиком он переварить не сможет - что Токугава Иэясу считал большим достоинством в полководце такого класса.
 А еще - как это часто бывает с детьми хиппи и прочих нарушителей конвенций - Курода Нагамаса имел привычку придерживаться всех мыслимых правил во всем и всегда, что, в сочетании с прочими его качествами, систематически давало интересные результаты.
Иллюстрация: то самое сражение под Сэкигахара, бой завис, куда прыгнет Кобаякава Такэаки, чья измена потом и решила исход сражения в пользу Токугава, пока непонятно. Иэясу пальцы себе уже сгрыз - и шлет верного человека на передовую к Куроде, с вопросом, что там у него с Кобаякавой.
 Курода Нагамаса в это время некоторым образом ведет бой. И тут на него налетает тот курьер, Ямагами Гоэмон, и орет человеческим голосом "Косю! Эй, Косю, так переходит тюнагон [придворный статус Такэаки] на нашу сторону или нет?" Косю - название одного из личных владений Нагамасы. Обращение такого рода со стороны нижестоящего выглядело... да, в общем, затруднительно даже описать, как оно выглядело. Не как попытка назвать Генерального секретаря Лёнчиком, но немногим лучше. Курода вопль этот выслушал, пожал плечами и ответил: "Я об этом деле сейчас знаю не больше вашего. Но если он предаст и бросит своих людей на нас, что с того? Как мы идем сейчас, так прорваться сквозь людей Исиды и ударить на Укиту и Кобаякаву нам недолго. А сейчас, простите, я занят, мои люди нуждаются в руководстве." И нырнул обратно.
 Вынырнув же в следующий раз, раздраженно сказал одному из своих штабных: "Этот человек, кажется, вообще не знает, что такое вежество. Да, конечно, у нас тут сражение идет, но это же не повод в такой вопиющей мере пренебрегать этикетом. Что он вообще имел в виду? Кричит тут "Косю! Косю!" как последний грубиян, будто это его собственный вопрос, а не слова досточтимого найдайдзина [среднего министра] Иэясу, на которые подобает давать ответ только спешившись? Невероятно."
 То есть, для Куроды главным предметом претензий было не действительно редкого хамства обращение, а то, что оное хамство начисто исключило для него возможность ответить своему командующему, найдайдзину Иэясу, способом, соответствующим статусу их обоих. Спешившись и так далее. Посреди рукопашной, да. Потому что она - не повод.
 Иэясу же всю эту эпопею выслушал с большим удовольствием - во-первых, если Курода Нагамаса считает, что он пройдет, значит он пройдет, во-вторых, если Курода Нагамаса за такие крики не оторвал кричащему голову, значит действительно числит Иэясу командующим и господином, по крайней мере, на сегодня, а в третьих, Кобаякава-то, в отличие от Куроды, ни талантом, ни злоупорностью, ни большим вкусом к риску не отличается... и перспектива встречи со всем этим не может его не подтолкнуть к политически верному решению - сменить сторону. Что и произошло.

@темы: психоз, история, интересно, Япония, Эпоха Смут

11:27 

Инстаграм

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Да, я там все-таки зарегистрировалась. Виной всему — непреодолимое желание обрабатывать фотографии. А для этого нужен хотя бы формальный повод. Вот я его себе и сделала. Ссылка на аккаунт есть в профиле. А я, как всякий порядочный маньяк, выкладываю фотографии не только туда, но и на яндекс-диск, и сюда тоже. Правда, всю стопку, накопившуюся за месяц и без подписей, но хоть так. Зато я наконец-то отфотографировала свои стимпанковские украшения, руки до которых у меня не доходили годами. И прикидываю, из чего бы сделать еще, постепенно заполняя список жеаний на алиэкспрессе )
Картинка кликабельна, осторожно — под катом их много.

@темы: творчество, сенсорно-вариативное, психоз

15:39 

О Шерлоке Холмсе

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Мне попалась замечательная статья о иллюстрациях к произведениям о Шерлоке Холмсе, которой я не могу не поделиться. К слову сказать, их сейчас достаточно легко найти на бумаге — издательство "Азбука" выпускает "Записки о Шерлоке Холмсе" именно с этими иллюстрациями. На хорошей бумаге, в переводе с единой редактурой — это я утверждаю со всей уверенностью владельца первых двух томов )
Ну и, чтобы два раза не ходить, заодно дублирую сюда линейку актеров из экранизаций.


Оригинал взят у germanych в Как на самом деле выглядел Шерлок Холмс


Одним из главных создателей образа культового героя всех времён – Шерлока Холмса, был английский иллюстратор Сидни Пэджет. Хотя не он был первым, кто взялся за иллюстрацию рассказов о знаменитом сыщике, но именно он первым точно схватил и развил образ, который Конан Дойл воплотил на страницах своих рассказов. Сидни Пэджет с 1891 году сотрудничал с лондонским журналом «The Strand Magazine». Именно в этом журнале впервые были напечатаны почти все рассказы о двух приятелях с Бейкер-стрит.

Читать дальше

@темы: психоз, красота, интересно

06:51 

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Роскомнадзор заблокировал Удел Могултая О_о

@темы: психоз

From the Cradle to the Grave

главная