Записи с темой: юмор (список заголовков)
19:02 

WTF NSAMIPS 2017

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Что-то отличало Томаса Тангора от остальных — то ли горделивая посадка головы, то ли внимательный взгляд, то ли голем, державший его за руку…

 Искусники делятся на:
  1. тех, кто не видит в черном человека и мечтает спасти от него весь мир,
  2. тех, кто видит в черном человека и мечтает спасти его,
  3. тех, кто в каждом человеке видит черного и мечтает спасти весь мир.

 Тихо и незаметно взорвав карантинный феномен, Томас и команда Ридзера скромно двинулись дальше…

Взято здесь.

@темы: юмор, фэнтези, психоз

18:51 

О синих занавесках

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
-Ну хорошо, подСудимый- сказал демиург Шамбамбукли, пролистав Книгу Жизни человека.- С тобой всё понятно. Где-то грешил, где-то не очень, тут исправил, там усугубил... в общем и целом совершенно нормальная, вполне удовлетворительная жизнь. Поздравляю, можешь отдыхать.
-Спасибо, господи судья,- сказал человек.
-Объясни мне только один момент,- Шамбамбукли склонился над Книгой.- Большинство твоих прегрешений логически обоснованы, у тебя были какие-то причины поступать именно так. Но вот зачем ты побил этого несчастного старичка? Он ведь тебе ничего не сделал, даже слова плохого не сказал.
-Он искусствовед,- мрачно пробурчал человек.
-Что-что?- не понял Шамбамбукли.
-Искусствовед,- повторил человек.- Он. А я писатель. Был. Понимаешь?
-Нет,- признался Шамбамбукли.
Человек вздохнул.
-Писатель я был. А он - искусствовед. Специальный такой тип, который читает то, что я написал, а потом всем рассказывает, какие из этого можно сделать выводы.
-Постой-постой!- перебил Шамбамбукли.- Это что-то вроде "было заповедано: "не играй с огнём, можешь обжечься" - где под играми с огнём подразумевались обряды огнепоклонников, а огнепоклонниками в то время было принято называть вообще любых язычников, слово "можешь" в данном контексте следует рассматривать не как разрешение, а как повеление, и потому истинный смысл заповеди - "всех неверных - на костёр!", и именно так её надо понимать" - что-то вроде этого, да?
-Да,- кивнул человек.
-Всё ясно,- сказал Шамбамбукли и стукнул молоточком по столу.- Оправдан. Следующий!

Отсюда

@темы: психоз, юмор

08:30 

Челюсти 19

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.

Акулье озеро (2015)
Жанр: триллер

5 лет назад Клинт был лучшим контрабандистом на озере Тахо. Но тогда на него вышли полицейские и он случайно, в погоне, утопил грузовик с редкими видами живых акул. Его посадили, а его дочь усыновила женщина-полицейский Мередит Хендрикс, которая вместе со своей матерью пытались девочка дать всё лучшее, что только могли. И вот наше время, Клин выходит из тюрьмы, в это время акулы-убийцы подросли. И теперь они смертельно угрожают всему побережью озера Тахо.

 Земекис - пророк. Настоящий. Это не самозатягивающиеся шнурки и ховерборд, которые сделали специально к памятной дате. Это реально очередные "Челюсти".

@темы: юмор, фантастика, сенсорно-вариативное, психоз

23:00 

Когда ты внезапно проснулся...

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
ʘ_ʘ !!!
о_о ...
¬_¬ ...
-_- zzzz

@темы: психоз, юмор

15:23 

День рождения Профессора

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Ведь если б Толкин не родился
Сто двадцать с лишним лет назад,
То я могла бы быть нормальной...
Но, слава Эру, обошлось!

@темы: юмор, фэнтези, психоз

15:29 

Особенности произношения.

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Оно непередаваемо прекрасно, так что я решила сохранить это для истории. В принципе, можно смотреть без звука, но с ним лучше.
Смотреть

@темы: психоз, юмор

22:25 

Лингвистическая полиция

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Ассоциация учителей литературы и русского языка предлагает ввести «лингвистическую полицию», которая будет защищать русский язык от обилия иностранных заимствований. Кроме того, что председатель исполнительного комитета этой самой ассоциации сам не очень хорошо владеет русским языком, членам ассоциации стоит задуматься о том, что слова "полиция" и "лингвистика" сами по себе уже являются иностранными заимствованиями. «Околоточный слововед» было бы вернее.

@темы: психоз, юмор

09:28 

ЗУБЫ

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Не могу не...

@темы: психоз, фэнтези, юмор

04:29 

La Comtesse de Salisbury

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
И такое тоже бывает, да. Потерс вместо Пуатье, Салисбюри вместо Солсбери...

@темы: юмор, психоз

17:57 

Bohemian Rhapsody: Star Wars Edition

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Если сравнивать слова с оригиналом, то оно вдвойне прикольнее.
Смотреть

@темы: юмор, психоз, музыка

16:34 

Натянуть сову на глобус

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 «Тут сразу вспоминается идиоматическое и весьма экспрессивное выражение, описывающее процесс вивисекции птицы, ведущей преимущественно ноктурнальный образ жизни, на макет земного шара путём натягивания несчастной на вышеобозначенный предмет неким сублимирующим лицом, испытывающим приступы неконтролируемой элоквенции.»
С просторов Интернета

@темы: психоз, юмор

16:30 

Ничего неизменного

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 «— Я понимаю, что если он от меня сдернул, как на реактивной тяге, то от тебя вообще телепортируется. Но может, лучше я пойду? У меня дайны, — Заноза с пятнадцатиметровой высоты сверлил взглядом пустое крыльцо и вестибюль галереи за прозрачными дверями.
 — Ты лучше управляешься с собакой.
 Мухтар, изучавший ствол карликовой яблони, услышал слово «собака» и завилял хвостом. Мол, да-да, я здесь, я собака.
 — Да с ним не сложно, — сказал Заноза. — И это ты с ним на вампиров охотился, а я ни разу.
 — Ты быстрее бегаешь. Лучше стреляешь. И, если что, пока я там буду, картины не пострадают.
 Сверлящий взгляд тут же вперился в него. Но Хасан и не такое видывал.
 — Так вот в чем дело, — протянул Заноза, — вот оно что. Недоверие. Внутри спаянной боевой группы. Необоснованные подозрения, дискриминация…
 — Необоснованные?
 — Ущемление чувства собственного достоинства…
 — Необоснованные подозрения?
 — Убийство веры в себя. Для меня это хуже, чем просто убийство. И ты, — в Хасана обвинительно ткнул унизанный кольцами палец, — вот ты, знаешь об этом лучше, чем кто бы то ни было.
 — К вопросу о необоснованных подозрениях. Как быть с Опера Гарнье?
 — Ты тоже стрелял!
 — Выбора не осталось. Их было трое, а у тебя всего две руки. А библиотека тийрмастера в Бризонтире?
 — Случайность! Там точно никто не стрелял. Оно само загорелось!
 — И сгорело дотла. А восемь гранат в национальной галерее старинного искусства? Ладно, современного, это бы я еще понял. До взрыва и после взрыва — никакой разницы. Но старинного! Мальчик мой, в чем провинилась классика?
 — Зато Бризонтир теперь Дюмантир, — буркнул Заноза, отворачиваясь, — всяко, красивее.
 — Так ты тийрмастеров по благозвучности имен выбираешь? Кто был в Юнгбладтире до Юнгблада?
 — Майкл Чейм.
 — Так и есть. По благозвучности.
 — Три тийрмастера, — как-то удивленно произнес Заноза, и снова воззрился на Хасана, но уже даже не пытаясь притворяться обиженным. — На нашей совести три тийрмастера и три смены власти. Почему я никогда об этом не думал?
 — Ты бы лучше удивлялся, почему на Алаатир до сих пор не сбросили бомбу. Кого-то стоило бы похоронить, даже ценой уничтожения тийра. Но в этом городе ты вроде бы ничем не отметился?
 — В Музее современного искусства в двадцать девятом. Гонялся за вервольфом. Не спрашивай…
 — Незнание — благо, — Хасан покачал головой. — Оставайся тут с Мухтаром и постарайся ничего не сломать, не взорвать и не сжечь.
 — Тут только кусты. Кусты, урны и скамейки. Хасан, ты издеваешься?
 — Я в тебя верю.»
Наталья Игнатова, «Ничего неизменного»

@темы: психоз, фэнтези, цитаты, юмор

23:43 

Белые

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 «Ну, Лючик, ну фрукт! Не пороли его в детстве, а зря. В этом - все белые: большую часть времени они такие нежные и безобидные, а потом как отчебучат...»
 «Все, жизнь удалась - свое имя я обессмертил. Осталось брата воспитать...»
Ирина Сыромятникова, «Ангелы по совместительству. Глаз за глаз»

@темы: юмор, цитаты, фэнтези, психоз

03:36 

Про опечатки

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 "Его одежда бАрдового цвета."
 Ба́рда — отход производства этилового спирта. Жидкость (суспензия) светло-коричневого цвета с приятным запахом зерна. (Википедия) Кто знает, возможно, автор именно это и имел в виду?

@темы: психоз, юмор

01:05 

"Последний самурай", в советских реалиях

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Роберт Льюис, пилот бомбардировщика Б-29, сбросившего атомную бомбу на Хиросиму, спивается в барах, ненавидит себя. Сотрудник советского консульства в Сан-Франциско случайно встречает Льюиса и сразу же приглашает проехаться по СССР, беседуя с населением о зверстве американцев.
 Случайно экс-пилот узнаёт, что Советы готовы обзавестись своим оружием массового поражэния. Супруги Розенберг через Лазаря Кагановича вышли на Сталина и навязывают ему контракт на поставку атомных бомб. Великий маршал и полководец Жуков, сторонник благородного стиля ведения войны, в шоке от планов Генералиссимуса, поддавшегося влиянию шептунов из закулисы.
 С кучкой последователей Жуков уходит в непроходимые Среднерусские Равнины, куда к нему стекаются кадровые военные, не утратившие чести. Туда же направляется и Льюис. Проведя волшебные полгода в изучении Таинственного Величия Русской Души, он выступает ошую Жукова с ратью, одетой в кольчуги предков-русичей и вооружённой палицами и кистенями. На голове Роберта – шелом, обут он в узорчатые сафьяновые сапоги с загнутыми кверху носами, волосы выбелены и завиты в кудри.
 Войска НКВД расстреливают дружину из новеньких АКМ. Живой Льюис приходит в Кремль, посреди государственного приёма появляется в Георгиевском Зале, не замечая злобного шепотка Кагановича, забирает у Сталина телефонную трубку – тот говорил с Розенбергами – и твёрдо кладёт её на аппарат. Сталин смотрит ему в глаза, всё понимает и приказывает Кагановичу сунуть атомную бомбу себе в жопу и взорваться со всем своим кагалом.
 Роберт Льюис на кобыле Жукова едет в Хиросиму искать себе невесту из сирот.
 The End.
 Томкрузовский The Last Samurai для любого японца настолько же «серьёзен». Взято здесь.

@темы: психоз, юмор

00:07 

Универсально

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 «Чему или кому бы ни случилось услышать меня, буде оно заинтересуется или же не заинтересуется тем, что я скажу, приношу я просьбу, если это имеет хоть какое-то значение, чтобы был ты прощен за все, что только мог совершить или не совершить и что нуждается в прощении. Напротив, ежели не прощение, но что-то иное может принести тебе какую-то возможную для тебя после разрушения тела выгоду, прошу я, чтобы это, чем бы оно ни было, было тебе даровано или, что тоже может быть, отнято, дабы обеспечить тебе получение вышеупомянутой выгоды. Прошу я об этом по полному праву, ибо ты выбрал меня посредником между собой и тем, что тобою быть не может, но может оказаться заинтересованным, чтобы ты получил как можно больше того, что можешь от него получить; и, кроме того, на что может некоторым образом повлиять настоящая церемония. Аминь.»
Роджер Желязны, «Создания света, создания тьмы».

запись создана: 15.09.2014 в 05:05

@темы: цитаты, фантастика, психоз, юмор

18:39 

Предновогоднее в картинках

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.

@темы: психоз, юмор

17:37 

Дева и Змей

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 «– Пожалуй, мне следует облагородить человеческие представления о вампирах, – Эйтлиайн поднял глаза к матовому огоньку, – превратить их из кровососов и убийц, в бессмертных мудрецов, или, скажем, в проклятых страдальцев, вызывающих глубокое сочувствие.
 – У девушек?
 – Разумеется. Некроромантика! Поменьше внимания убийствам, побольше – бессмертию. Книги, фильмы, сериалы – особенно, детские. Любовь положительной героини к положительному упырю. Ф-фу, какой бред! Немного усилий – и уже для следующего поколения из преступников мы станем романтическими героями…»
Наталья Игнатова, «Дева и Змей»

@темы: цитаты, фэнтези, юмор, психоз

13:08 

Прогресс

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
«— Да, Кабада. Что тебе угодно?
— Мне трудно подобрать подобающие слова… Это касается некого дельца, досточтимый купец, которое породило заметные, гм, чувства со стороны многих твоих ближайших соседей.
— Да? Так говори же.
— Касательно атмосферы…
— Атмосферы?
— Ветров и, гм, дуновений, что ли…
— Ветров? Дуновений?
— И того, что они разносят.
— Разносят? Что же они разносят?
— Запахи, добрый Вама.
— Запахи? Какие запахи?
— Запахи… гм… гм… запахи, в общем, фекальных масс.
— Чего?.. А! Да. Ну да. Ну конечно. Вполне может статься. Я об этом позабыл, к ним попривыкнув.
— Могу ли я спросить об их источнике?
— Они вызваны продуктами дефекации, Кабада.
— Это я понимаю. Меня, скорее, интересует, почему они тут, эти запахи, а не как и откуда взялись.
— Потому, что в задней комнате у меня стоят ведра, наполненные вышеозначенным веществом.
— Да?
— Да. Я сохраняю там все, что производит моя семья, — вот уже восемь дней.
— Для чего, достойнейший Вама?
— Не слышал ли ты о такой штуковине — поистине чудесной штуковине, в которую оные массы испускаются — в воду, — а затем дергаешь за рычаг, и с громким ревом все это уносится под землей далеко прочь?
— Я слыхал какие-то россказни…
— Это все правда, чистая правда. Такая штуковина и в самом деле существует. Изобрел ее совсем недавно один человек, имени которого упоминать я не стану; состоит она из большущих труб и сиденья без дна — или, скажем, без крышки. Это самое удивительное открытие нашей эпохи — и через пару-другую месяцев оно будет у меня!
— У тебя? Подобная вещь?
— Да. Она будет установлена в крохотной комнатенке, которую я пристроил сзади к своему дому. Я, пожалуй, устрою в ее честь обед и приглашу в этот день всех соседей ею воспользоваться.
— Воистину удивительно все это — ты так любезен…
— Таков уж я…
— Ну а… запахи?..
— Исходят от ведер, в которых я держу эти массы до установки новшества.
— Но почему?
— Я бы предпочел, чтобы мои кармические записи гласили, что я начал пользоваться ею восемь дней тому назад, а не через несколько месяцев. Это будет свидетельствовать о стремительности моего прогресса в жизни.
— А! Теперь я вижу всю мудрость твоих поступков, Вама. Я бы не хотел, чтобы сложилось впечатление, будто мы стоим на дороге у человека, стремящегося продвинуться вперед. Прости, если так показалось.
— Прощаю.
— Твои соседи по-настоящему любят тебя — с запахами и всем прочим. Когда достигнешь более высокого положения, вспомни о нас.
— Естественно.
— Такой прогресс, должно быть, дорого стоит.
— Весьма.
— Достопочтенный Вама, мы станем находить в атмосфере этой удовольствие — со всеми ее пикантными предзнаменованиями.
— Я живу лишь вторично, добрый Кабада, но уже чувствую на себе перст судьбы.
— Да, я тоже его чувствую. Поистине, меняются ветры времени, и несут они человечеству много чудесного. Да хранят тебя боги.
— Тебя тоже. Но не забудь и благословения Просветленного, которого приютил мой троюродный брат Васу в своей пурпурной роще.
— Как могу я? Махасаматман тоже был богом. Как говорят, Вишну.
— Лгут. Он был Буддой.
— Добавь тогда и его благословение.
— Хорошо. Всего тебе доброго, Кабада.
— И тебе, достойнейший.»
Роджер Желязны, «Князь Света».

@темы: психоз, фантастика, цитаты, юмор

19:30 

В час, когда луна взойдёт

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 «— Скажите пожалуйста, господин Готье, вы случайно не знаете, что такое продукт си-зет двадцать три сорок восемь дробь одиннадцать си?
 Господин Александр Готье, вообще-то, был очень компетентным специалистом. Но обладал развитым чувством самосохранения. Он вздохнул и сказал:
 — Это линия для обработки алюминия. Специализированная, для сурового климата. Её выпускает наш канадский филиал.
 — Совершенно верно. И последний заказ был сделан Красноярском. И вот я никак не могу понять, почему в настоящий момент линия, заказанная в Канаде из Сибири, движется морем в Австралию.
 Готье был хорошим специалистом.
 — Да, мне докладывали. Дело в том, что заказчики не хотели, чтобы груз шел по российской территории. Соответственно, железная дорога исключалась, Главсевморпуть, — и даже не споткнулся, выговаривая, — тоже, а самый удобный перевалочный порт — сиднейский.
 — Скажите, а является ли условием приема на работу в транспортный отдел знание географии?
 Этот вопрос Готье счел риторическим.
 — У Североамериканского континента, видите ли, коллега, два побережья. Восточное и Западное. И до Владивостока отменно ходят рейсы и из Анкориджа, и из Сиэттла. И даже если учитывать завышенные японские тарифы от Владивостока или надбавку на доставку морем в Охотск, этот маршрут до Красноярска обойдется примерно в десять раз дешевле. Мне остается сделать два вывода. Либо транспортный отдел занимается банальным жульничеством при вашем прямом содействии и делит прибыль с представителями клиента — которые тоже не могут быть до такой степени слепы, либо эта линия не имеет никакого отношения к алюминиевым рамам — и тогда я наблюдаю возмутительное неумение прятать концы в воду. Я жду от вас подробного доклада через полтора часа.
 «Ну пусть её оценят и инициируют, — думал, исчезая с экрана господин Готье. — Такое нельзя терпеть от человека». И в который раз мысленно проклял тот час, когда руководство «Орики» создало должность менеджера по оптимизации и назначило на этот пост ненавистный гибрид левиафана с компьютером марки «Крэй» — Эмилию Льютенс. И нельзя было даже списать весь этот ум и яд на подобающие габаритам дамы психологические проблемы — потому что кто и когда видел касатку с комплексом неполноценности?»

@темы: психоз, фантастика, цитаты, юмор

From the Cradle to the Grave

главная