• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: фэнтези (список заголовков)
22:43 

Смерть крыс

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.

Художник Paul Kidby

@темы: психоз, красота, фэнтези, юмор

01:24 

Иллюстрации к ВК и Хоббиту

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Иллюстрации Фрэнка Фразетты.
Эовин, переодевшаяся юношей, вид спереди и сзади:

А вот битва Бильбо с волколаком меня просто умиляет.

Картинки потащены отсюда.

@темы: фэнтези, психоз, красота

16:49 

Смерть и Альберт

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Не удержалась и потащила к себе прекрасное. Художник Paul Kidby.

@темы: красота, психоз, фэнтези

18:29 

Про Смауга

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Про Смауга и есть - сколько у него чешуек и как Камбербэтч ползал, облепленный электроникой.

@темы: психоз, фэнтези

14:55 

Стихи про хоббитов

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Оригинал взят у kat_bilbo в Раскрыта тайна хоббитов!
Не знаю, какого года это стишок, но чем-то таким старым-добрым от него повеяло. :-) Мы очень любили такие штуки на заре 90-х. :-)



Вниманием людским неудостоены
Веками жили хоббиты, и вот -
Ушли в поход друзья, вернулись – воины,
И изменился маленький народ.

В нем крепко семя памяти посеяно
О подвигах и грозных временах,
Балладами бесстрашие взлелеяно
В зеленых Хоббитании холмах.

Тут сыну в колыбели от рождения
Поют про Фродо, Мордор и Кольцо,
И навыки военного умения
Передаются детям от отцов.

Раскрыть тайну

Автор - некто Уна с форума "Эльфхейм" больше не знают о нём ничего. :-)
Взято вот здесь: kumehtar.livejournal.com/75540.html
с большой благодарностью! :-)

URL записи

@темы: фэнтези, психоз, красота

04:19 

Акварельные эльфы

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Немножко прекрасного - себе для вдохновения и в качестве ссылки на художника.

Бонусом
jankolas.deviantart.com/

@темы: фэнтези, ссыль, психоз, платья, красота

12:03 

О сказках

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
В последнее время я встречаю много отчетов о "Хоббите" - и хвалебных, и не очень. И, в кои-то веки, решила записать собственные мысли на эту тему.
Много странного и ассоциативного
Интересные ссылки, найденные в процессе написания:
Хоббит, иллюстрации Максима Беломлинского - у меня была книга именно с такими иллюстрациями, только в коричневой обложке. Надо бы перетаскать их сюда.
Предисловие Муравьева к "Хранителям" 1988 года издания

@темы: фэнтези, ссыль, сенсорно-вариативное, размышления, психоз

03:04 

Синее на белом

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
У эльфов тоже бывает Новый год. Иногда.

Спасибо Юле, чудесному фотографу, которой не лень было вместе со мной утопать в снегах и отмораживать пальцы. И спасибо Алексу, без которого не было бы ни платья, ни экстремальной прогулки по заснеженному Эрмитажу.

Foto by Illuminati_Sky

@темы: психоз, творчество, фэнтези

09:58 

Интерактивная карта Средиземья.

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
А сюда я это еще не постила, кажется. В наличии Дол-Гулдур, Троллье нагорье и Раздол. К премьере "Пустошей Смауга добавили Эсгарот и дворец Трандуила. Чуть позже будет Эребор.
middle-earth.thehobbit.com/
На Хроме идет с гарантией, как оно живет на других браузерах - не знаю, разработка-то гугловская...
Ps. Трандуил на лосе, по щелчку мыши вылезающий из-за горного уступа - это гениально. Это мини-игра Лихолесья, если что.

@темы: психоз, фэнтези, ссыль

00:53 

TES III. Morrowind

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.

Осторожно - по ссылке картинка ОЧЕНЬ больших размеров )

@темы: психоз, фэнтези, юмор

22:20 

Потащено у Mitzi May

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
05:00 

"Ведьмак 2. Убийца королей"

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Странно, вроде и сюда я эти цитаты тоже постила.
Озвучка просто бесподобна. При том некоторые диалоги даже записывать бесполезно - там такие интонации...


— Мне вот что интересно…
— Чего?
— Шо ж это вот этакий ведьмак жрёт?
— Грибы…
— Картоплю!
— Почему картоплю?
— Он же человек! Кровь у него идёт? Идёт. Потом он обливается? Значит, и картоплю жрёт.

— Идеи есть?
— Импровизируем.
— Только без крови, ладно?
— Мы постараемся.

— Отгадай загадку: маленькое, зелененькое, в кустах сидит и как выпрыгнет перед телегой. Что это?
— Эльф в засаде.
— Вообще-то жаба, но ты лучше придумал.

— Наконец-то ты проснулся.
— Где мы?
— В самом безопасном месте в лагере, дружище.
— Это бордель?
— Ага.

У каждого короля за душой столько г…, что пырнуть его ножом — по-любому дело справедливое.

Без башки тебе было бы лучше.

@темы: юмор, цитаты, фэнтези, психоз

04:34 

Ушки

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Вот так вот такая маленькая деталь, как ушки, может изменить весь образ. На второй фотографии даже еще макияж не смыт, разница во времени - где-то час, не больше.

Парочка фотографий практически в полный рост:

@темы: фэнтези, творчество, психоз

01:36 

Художник: Rowena Morrill

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
20:28 

Антураж

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Платье, сшитое мной еще к игре "Апокриф. Четвертая Эпоха", но доведенное до ума как обычно совсем недавно.

Тяжелый шелк, матовый атлас на подкладке рукавов, отделка ворота и рукавов двумя видами шнура и чешским бисером.

 На вышивку верхних рукавов ушло около недели. В принципе, в авральном состоянии я способна это сделать и за три-четыре дня, но зачем оно мне надо? Тем более, что Зиланткон уже прошел )) На вышивку нижних рукавов и воротника вообще суммарно максимум сутки ушли - там все просто. Хотя, может быть, я туда еще бисера нашью. Или шнура. Когда-нибудь. Само платье шилось примерно дней за пять-шесть, практически в авральном режиме за две недели до игры. На текущем этапе признано готовым и уложено в шкаф.
 Спасибо Алексу за многочасовую посадку по фигуре абсолютно прямой выкройки, критику и пляски вокруг готового продукта с фотоаппаратом.
 К этому счастью теперь нужно придумать пояс, диадему и какую-нибудь подвеску-кулон.

 Апдейт по итогам Зиланткона-2013.
 Пояс+диадема и образ можно считать законченным. Вышивать пояс бисером я пока ленюсь, зато к платью очень подошел длинный кожаный пояс, присмотренный на Зиланте. За диадему спасибо Лаурэфин, осталось придумать ей коробочку для транспортировки.

Фото Юлии Вачаевой.
запись создана: 18.11.2012 в 02:37

@темы: фэнтези, творчество, психоз, игровое, бисер

14:12 

ФБ - Ирландия

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Не смогла пройти мимо. За наводку спасибо [J]Воинствующий хвост[/J]
Овечка

Феечки
Открытки ЗВ
запись создана: 23.07.2013 в 17:23

@темы: красота, психоз, фантастика, фэнтези

14:44 

Происхождение имени

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
От позднелатинского имени Aegidius, происх. от древнегреч. αιγιδιον (айгидион, поздн. эгидион) - "козленок" либо αἰγίς, αἰγίδος (айгис, род. п. - айгидос, поздн. эгис, эгидос) - букв. "буря, вихрь", также - "эгида" (щит Зевса). Варианты Gilles/Giles/Gil образованы от старофр. имени Gide - Gile - Giles, где замена d/l могла быть обусловлена влиянием сходно звучащего лат. имени Agilius (лат. agilis - "проворный, живой, быстрый";).
В католической традиции святой Эгидий (отшельник) почитается как покровитель Граца (Австрия), Тольфы (Италия) и Эдинбурга (Шотландия).
Католический календарь (лат., VMR ): м. Aegidius
Варианты
Взято отсюда. На всякий случай )

@темы: фэнтези, психоз, интересно

07:34 

Переводы и переводчики...

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Что-то потянуло меня сегодня на художественную литературу. Наверное, надоело читать интернет, где далеко не все авторы стремятся к художественной ценности своих произведений. Долго искала муравьевский перевод "Властелина Колец". Соответствие оригиналу или нет, а в богатстве языка и стилистических ухищрениях Муравьеву отказать нельзя. Равно как и Кистяковскому, переводившему стихи. Сложно сказать, стала бы я учить их наизусть, если бы впервые прочитала в переводе того же Грузберга...
Вот что забавно - нужный мне перевод Толкина я нашла достаточно быстро, а вот "Дюну" Алексея Биргера - увы, нет. Практически все заполонил собой гордый Вязников. Это было бы забавно, если бы не было так грустно, ибо перевод Вязникова я не то чтобы не уважаю — использую в качестве развлекательной чтива. «На посмеяться», так сказать. Чего стоит только "он изготовил свое оружие к бою". Есть еще Соколов, Новый и Анваер, к которым я отношусь с разной степенью симпатии (что логично, так как эти переводчики не писали в послесловии, что они идеальны просто потому, что все остальные примерно на уровне помоев). Хотя Зуфир Хайват и Квизац Хадерач иногда заставляют плакать. Но вот нежно любимого мною еще со времен детства Биргера я найти не смогла. Возможно, проблема в том, что факт перевода первых трех книг именно им не подтвержден и на том же Либрусеке "Мессия Дюны" и "Дети Дюны" присутствуют, но с маркировкой «переводчик неизвестен». Но присутствуют же! Пришлось удовлетвориться так называемым «системным» переводом книги, по звучанию наиболее близким к искомому. Кажется, это была «Голубая Дюна».

Сложно сказать, как к двум вышеперечисленным циклам относится Конан Говарда, но с него все сегодня и началось, на самом-то деле. Этакая романтичная классика, ностальгия даже.

@темы: фэнтези, фантастика, ссыль, сенсорно-вариативное, психоз

22:48 

Beren And Luthien

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Художник: Rowena Morrill
www.rowenaart.com/

@темы: красота, фэнтези, психоз

01:37 

Лорелей

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Или как это было. Платье шилось еще в конце мая для прогулок по песчаному пляжу. Ну и просто так - вдруг пригодится. Потом пришла идея присовокупить к нему не пляж, а храм-памятник воинам, павшим при взятии Казани. Погуляли, разведали территорию. В шесть-семь часов вечера посетителей там практически нет, сам храм закрыт, зато есть прекрасные каменистые дорожки, окрашенные водостойкой краской (а не оштукатуренные) колонны и очень красивая, напоминающая мне кладбищенскую оградка. А еще уточки целыми семействами. Под вечер обнаружились рыбаки на резиновой лодке. Собственно, с них, болезных, идея с Лорелей и пошла.
Изначально задумывалась "маленькая мертвая девочка" с фонариком. В сумерках и в темноте. Отсюда и потеки под глазами. Но потом, перетащив меня, босую, к полуразрушенной ограде и совершенно сказочному камню, наполовину утопленному в водах Казанки, Алекс выдал легенду про Лорелей. Видимо, на эту мысль его навели проплывавшие мимо рыбаки. Очень удивленные рыбаки. Как-то они нас сторонились потом, когда мы шли к дороге, а они вытаскивали лодку на берег.

Совершенно потрясающая дверь, ведущая внутрь храма. Одна из. Пока еще "маленькая мертвая девочка" из какого-нибудь "Звонка".
читать дальше
Запись, конечно, в основном для себя, но не сказать огромное и человеческое спасибо чудесному фотографу Юле Вачаевой просто нельзя. За совместное творчество и за воплощенную сказку. А без Алекса этого всего просто бы не было. Как-то так.
Все фото можно посмотреть здесь.

@темы: фэнтези, творчество, сенсорно-вариативное, психоз

From the Cradle to the Grave

главная