• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: юмор (список заголовков)
08:52 

Про погоду

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Шёл май - девятый зимний месяц,
Если считать от сентября.
В режиме сутки через десять
Шёл снег, парады серебря.

Машины-поливалки утром
Случайно залили каток.
Из ёлок, сбережённых мудро,
В домах разводят костерок.

Обогреватели сравнялись
В цене с квартирами в Москве.
Электросчётчики, вращаясь,
Взлетали массово к Луне.

С таких погод в начале мая
Сам Тютчев б поседел, как лунь.
Котов и пледы закупая,
Мы ждали с ужасом июнь.

@темы: юмор, психоз

00:25 

Современное искусство

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
«— А восемь гранат в национальной галерее старинного искусства? Ладно, современного, это бы я еще понял. До взрыва и после взрыва — никакой разницы. Но старинного! Мальчик мой, в чем провинилась классика?»
Наталья Игнатова, «Ничего неизменного»

 Британский студент в шутку оставил ананас на выставке современного искусства. Когда он зашёл на выставку спустя два дня, то обнаружил ананас на том же месте. Правда, уже в качестве полноправного экспоната — под стеклом.
   «Если кто-то хочет купить шедевр, то я принимаю заказы. Значение моей работы? Хм. В то время, как ананас гниёт, он представляет неизбежное разрушение всей жизни. Ну а вообще хрен знает.»
Отсюда.

@темы: юмор, цитаты, психоз

15:14 

Стихи про любофф

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Творчество прекрасной Вольхи. Каюсь, с моей подачи и по моему заказу. Осторожно, стихи содержат цитаты из реальных произведений.

Свечи, ночь, луна глядит украдкой,
На кровать кидает яркий луч.
Эта ночь должна быть очень сладкой -
Как нежна жена, как муж могуч.

Дальше — больше

@темы: психоз, юмор

17:33 

Ангелы по совместительству

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
«— Вам не кажется, что переселенцев из Лареша надо чем-то занять? Работой, например.
 Градоправитель сокрушенно вздохнул:
 — Я думал об этом, но тронутые порчей не способны на созидательный труд! Вам, привыкшему к иным реалиям, трудно войти в наше положение...
 — Чего? — куратор даже опешил от такого заявления. Он ловко поймал са-ориотца за руку и потянул из-за стола. — Хотите, я вас сейчас с господином Тангором поближе познакомлю?
 — Нет!!! — шарахнулся прочь белый (способность некроманта тремя фразами довести собеседника до исступления была известна уже всему Кунг-Харну).
 — Он, по-вашему, тоже не способен на созидательный труд?»
Ирина Сыромятникова «Ангелы по совместительству. Глаз за глаз»

@темы: психоз, фэнтези, цитаты, юмор

11:05 

Spring loading.

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 У нас вчера шел снег. 19 апреля. Снег. В свете такой погоды я просто не могла не сделать эту картинку.

@темы: юмор, психоз, пожизневка

08:13 

За что, за что Горыныча убили?

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
За что, за что Горыныча убили?
Ведь он же был ни в чём не виноват!
Былины беспардонно очернили
его подкласс, семейство и отряд.
Что воплей о пощаде он не слушал,
тому виной суровая среда,
а что девиц на круг полтыщи скушал –
нам всем нужна белковая еда.
В евойном детстве было много драмы:
он трудно вылуплялся из яйца,
он не видал своих отца и мамы –
кровавый меч лишил его отца.
Дышал огнём – так только от обиды.
Брал дань – во имя права на жильё.
Полцарства этапировав к Аиду,
он выражал лишь мнение своё.
Пришел интолерантный мужичина
в вонючей куртке из облезлых шкур –
и обеспечил раннюю кончину
реликту многоцветия культур.
А он душой был белый и пушистый,
хотя и не весьма хорош на вид…
Дрожите, гады, сволочи, нацисты!
Я обличу ваш подлый змеецид.

(с) Могултай

@темы: юмор, фэнтези, психоз

12:24 

«Меч короля Артура» от Гая Ричи

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Я точно в детстве читала про какого-то другого Артура...
 "Юнец Артур промышляет со своей бандой на улицах Лондиниума. Однажды ему в руки попадает меч Экскалибур, и с его помощью Артур раскрывает своё предназначение. Он встречает Сопротивление и таинственную Гвиневру. Вместе с новыми союзникам Артур бросает вызов армии узурпатора Вортигерна."


Описание сюжета взято здесь.

@темы: юмор, фэнтези, психоз

19:02 

WTF NSAMIPS 2017

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Что-то отличало Томаса Тангора от остальных — то ли горделивая посадка головы, то ли внимательный взгляд, то ли голем, державший его за руку…

 Искусники делятся на:
  1. тех, кто не видит в черном человека и мечтает спасти от него весь мир,
  2. тех, кто видит в черном человека и мечтает спасти его,
  3. тех, кто в каждом человеке видит черного и мечтает спасти весь мир.

 Тихо и незаметно взорвав карантинный феномен, Томас и команда Ридзера скромно двинулись дальше…

Взято здесь.

@темы: юмор, фэнтези, психоз

18:51 

О синих занавесках

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
-Ну хорошо, подСудимый- сказал демиург Шамбамбукли, пролистав Книгу Жизни человека.- С тобой всё понятно. Где-то грешил, где-то не очень, тут исправил, там усугубил... в общем и целом совершенно нормальная, вполне удовлетворительная жизнь. Поздравляю, можешь отдыхать.
-Спасибо, господи судья,- сказал человек.
-Объясни мне только один момент,- Шамбамбукли склонился над Книгой.- Большинство твоих прегрешений логически обоснованы, у тебя были какие-то причины поступать именно так. Но вот зачем ты побил этого несчастного старичка? Он ведь тебе ничего не сделал, даже слова плохого не сказал.
-Он искусствовед,- мрачно пробурчал человек.
-Что-что?- не понял Шамбамбукли.
-Искусствовед,- повторил человек.- Он. А я писатель. Был. Понимаешь?
-Нет,- признался Шамбамбукли.
Человек вздохнул.
-Писатель я был. А он - искусствовед. Специальный такой тип, который читает то, что я написал, а потом всем рассказывает, какие из этого можно сделать выводы.
-Постой-постой!- перебил Шамбамбукли.- Это что-то вроде "было заповедано: "не играй с огнём, можешь обжечься" - где под играми с огнём подразумевались обряды огнепоклонников, а огнепоклонниками в то время было принято называть вообще любых язычников, слово "можешь" в данном контексте следует рассматривать не как разрешение, а как повеление, и потому истинный смысл заповеди - "всех неверных - на костёр!", и именно так её надо понимать" - что-то вроде этого, да?
-Да,- кивнул человек.
-Всё ясно,- сказал Шамбамбукли и стукнул молоточком по столу.- Оправдан. Следующий!

Отсюда

@темы: психоз, юмор

08:30 

Челюсти 19

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.

Акулье озеро (2015)
Жанр: триллер

5 лет назад Клинт был лучшим контрабандистом на озере Тахо. Но тогда на него вышли полицейские и он случайно, в погоне, утопил грузовик с редкими видами живых акул. Его посадили, а его дочь усыновила женщина-полицейский Мередит Хендрикс, которая вместе со своей матерью пытались девочка дать всё лучшее, что только могли. И вот наше время, Клин выходит из тюрьмы, в это время акулы-убийцы подросли. И теперь они смертельно угрожают всему побережью озера Тахо.

 Земекис - пророк. Настоящий. Это не самозатягивающиеся шнурки и ховерборд, которые сделали специально к памятной дате. Это реально очередные "Челюсти".

@темы: юмор, фантастика, сенсорно-вариативное, психоз

23:00 

Когда ты внезапно проснулся...

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
ʘ_ʘ !!!
о_о ...
¬_¬ ...
-_- zzzz

@темы: психоз, юмор

15:23 

День рождения Профессора

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Ведь если б Толкин не родился
Сто двадцать с лишним лет назад,
То я могла бы быть нормальной...
Но, слава Эру, обошлось!

@темы: юмор, фэнтези, психоз

15:29 

Особенности произношения.

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Оно непередаваемо прекрасно, так что я решила сохранить это для истории. В принципе, можно смотреть без звука, но с ним лучше.
Смотреть

@темы: психоз, юмор

22:25 

Лингвистическая полиция

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Ассоциация учителей литературы и русского языка предлагает ввести «лингвистическую полицию», которая будет защищать русский язык от обилия иностранных заимствований. Кроме того, что председатель исполнительного комитета этой самой ассоциации сам не очень хорошо владеет русским языком, членам ассоциации стоит задуматься о том, что слова "полиция" и "лингвистика" сами по себе уже являются иностранными заимствованиями. «Околоточный слововед» было бы вернее.

@темы: психоз, юмор

09:28 

ЗУБЫ

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 Не могу не...

@темы: психоз, фэнтези, юмор

04:29 

La Comtesse de Salisbury

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
И такое тоже бывает, да. Потерс вместо Пуатье, Салисбюри вместо Солсбери...

@темы: юмор, психоз

17:57 

Bohemian Rhapsody: Star Wars Edition

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
Если сравнивать слова с оригиналом, то оно вдвойне прикольнее.
Смотреть

@темы: юмор, психоз, музыка

16:34 

Натянуть сову на глобус

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 «Тут сразу вспоминается идиоматическое и весьма экспрессивное выражение, описывающее процесс вивисекции птицы, ведущей преимущественно ноктурнальный образ жизни, на макет земного шара путём натягивания несчастной на вышеобозначенный предмет неким сублимирующим лицом, испытывающим приступы неконтролируемой элоквенции.»
С просторов Интернета

@темы: психоз, юмор

16:30 

Ничего неизменного

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 «— Я понимаю, что если он от меня сдернул, как на реактивной тяге, то от тебя вообще телепортируется. Но может, лучше я пойду? У меня дайны, — Заноза с пятнадцатиметровой высоты сверлил взглядом пустое крыльцо и вестибюль галереи за прозрачными дверями.
 — Ты лучше управляешься с собакой.
 Мухтар, изучавший ствол карликовой яблони, услышал слово «собака» и завилял хвостом. Мол, да-да, я здесь, я собака.
 — Да с ним не сложно, — сказал Заноза. — И это ты с ним на вампиров охотился, а я ни разу.
 — Ты быстрее бегаешь. Лучше стреляешь. И, если что, пока я там буду, картины не пострадают.
 Сверлящий взгляд тут же вперился в него. Но Хасан и не такое видывал.
 — Так вот в чем дело, — протянул Заноза, — вот оно что. Недоверие. Внутри спаянной боевой группы. Необоснованные подозрения, дискриминация…
 — Необоснованные?
 — Ущемление чувства собственного достоинства…
 — Необоснованные подозрения?
 — Убийство веры в себя. Для меня это хуже, чем просто убийство. И ты, — в Хасана обвинительно ткнул унизанный кольцами палец, — вот ты, знаешь об этом лучше, чем кто бы то ни было.
 — К вопросу о необоснованных подозрениях. Как быть с Опера Гарнье?
 — Ты тоже стрелял!
 — Выбора не осталось. Их было трое, а у тебя всего две руки. А библиотека тийрмастера в Бризонтире?
 — Случайность! Там точно никто не стрелял. Оно само загорелось!
 — И сгорело дотла. А восемь гранат в национальной галерее старинного искусства? Ладно, современного, это бы я еще понял. До взрыва и после взрыва — никакой разницы. Но старинного! Мальчик мой, в чем провинилась классика?
 — Зато Бризонтир теперь Дюмантир, — буркнул Заноза, отворачиваясь, — всяко, красивее.
 — Так ты тийрмастеров по благозвучности имен выбираешь? Кто был в Юнгбладтире до Юнгблада?
 — Майкл Чейм.
 — Так и есть. По благозвучности.
 — Три тийрмастера, — как-то удивленно произнес Заноза, и снова воззрился на Хасана, но уже даже не пытаясь притворяться обиженным. — На нашей совести три тийрмастера и три смены власти. Почему я никогда об этом не думал?
 — Ты бы лучше удивлялся, почему на Алаатир до сих пор не сбросили бомбу. Кого-то стоило бы похоронить, даже ценой уничтожения тийра. Но в этом городе ты вроде бы ничем не отметился?
 — В Музее современного искусства в двадцать девятом. Гонялся за вервольфом. Не спрашивай…
 — Незнание — благо, — Хасан покачал головой. — Оставайся тут с Мухтаром и постарайся ничего не сломать, не взорвать и не сжечь.
 — Тут только кусты. Кусты, урны и скамейки. Хасан, ты издеваешься?
 — Я в тебя верю.»
Наталья Игнатова, «Ничего неизменного»

@темы: психоз, фэнтези, цитаты, юмор

23:43 

Белые

Только сизый дым тянулся через офис опустевший, и играл финальный ветер подвесными потолками.
 «Ну, Лючик, ну фрукт! Не пороли его в детстве, а зря. В этом - все белые: большую часть времени они такие нежные и безобидные, а потом как отчебучат...»
 «Все, жизнь удалась - свое имя я обессмертил. Осталось брата воспитать...»
Ирина Сыромятникова, «Ангелы по совместительству. Глаз за глаз»

@темы: юмор, цитаты, фэнтези, психоз

From the Cradle to the Grave

главная